 |
|
Auteur |
Message |
M-reek01
Splitter Modérateur

Sexe: 
Age: 34
Inscrit le: 24 Juil 2004
Messages: 538
Localisation: Au sein de la section la plus puissante de l'armée du monolithe noir, dans la peau du splitter fléau
|
Posté le:
Jeu Aoû 04, 2005 9:49 pm |
  |
tinquiete tu las mis  |
_________________ Pour être vieux et sage il faut avoir été jeune et con
 |
|
     |
 |
kloh
Splitter Administrateur

Sexe: 
Age: 38
Inscrit le: 23 Fév 2004
Messages: 1136
Localisation: Livry Gargan
|
Posté le:
Mer Nov 02, 2005 9:23 am |
  |
Oyé Oyé!
Une toute nouvelle version du site est prévue pour cet été (Ce sera TSGames version 2 cette fois^^), avec un nouveau design et une version anglaise intégrale. il me faudrait donc des traducteurs pour me traduire le site^^. Je lance un appel donc à tous les interessés, et je demande ça aussi tôt car y´a beaucoup de choses à traduire donc pour pas avoir un travail trop important, autant prendre le temps^^.
Si vous avez des questions je suis tout ouïe^^ |
_________________
 |
|
     |
 |
M-reek01
Splitter Modérateur

Sexe: 
Age: 34
Inscrit le: 24 Juil 2004
Messages: 538
Localisation: Au sein de la section la plus puissante de l'armée du monolithe noir, dans la peau du splitter fléau
|
Posté le:
Mer Nov 02, 2005 12:39 pm |
  |
bon ben jvais essayer d'aider avec mon anglais aproximatif, déjà traduire mes BD... |
_________________ Pour être vieux et sage il faut avoir été jeune et con
 |
|
     |
 |
Moignons
Splitter Modérateur

Sexe: 
Age: 35
Inscrit le: 08 Juin 2004
Messages: 587
Localisation: dans le clan des manchots
|
Posté le:
Mer Nov 02, 2005 2:11 pm |
  |
La meilleur solution à mon avis c'est d'aller sur le site france2.fr (oui oui celui de la chaine télé) puis dans traduction, ils traduisent des phrases entières dans plusieurs langues ^^ |
_________________ DARON... "In your world you can take a pen and write on a piece of paper and destroy 200 000 people or more and it's ok because you don't have to see it..." - Charles Manson
 |
|
   |
 |
redeyedman
Splitter Fléau
Sexe: 
Age: 37
Inscrit le: 01 Oct 2006
Messages: 500
Localisation: France
|
Posté le:
Mer Nov 02, 2005 2:27 pm |
  |
ca marche avec altavista aussi ^^
mais bien pourquoi pas, je suis en spé anglais et je regarde mes dvd en VO ss titré vo ^^ ( nann je ne me vante pas..) |
|
|
    |
 |
kloh
Splitter Administrateur

Sexe: 
Age: 38
Inscrit le: 23 Fév 2004
Messages: 1136
Localisation: Livry Gargan
|
Posté le:
Mer Nov 02, 2005 2:39 pm |
  |
Pour le traducteur fr2 c'est vrai qu'il est plutôt efficace (je viens de l'essayer), mais je préfère tout de même des traductions "manuelles".. J'ai déjà 3 volontaires hors communauté.. et plus y aura de monde, plus ce sera simple^^ |
_________________
 |
|
     |
 |
redeyedman
Splitter Fléau
Sexe: 
Age: 37
Inscrit le: 01 Oct 2006
Messages: 500
Localisation: France
|
Posté le:
Mer Nov 02, 2005 2:42 pm |
  |
tu fournis les dictionnaires ? ![[fou]](images/smiles/[fou].gif) |
|
|
    |
 |
|
|
|
Voir le sujet suivant
Voir le sujet précédent
Vous ne pouvez pas poster de nouveaux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum Vous ne pouvez pas éditer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas supprimer vos messages dans ce forum Vous ne pouvez pas voter dans les sondages de ce forum
|
phpBB 2.0.19 © 2001, 2006 phpBB Group :: Toutes les heures sont au format GMT + 2 Heures
Theme FISubSilver modifié par kloh :: Traduction par : phpBB-fr.com
|
|